Every Monday, we publish a new Croatian phrase and word of the week on the home page of this site. At the end of every month, we publish a wrap up of all of the phrases and words from that month.
Here is a wrap up of our Croatian Language Lessons from December 2019.
Week of December 30
Meaning: Literally means “it has sense”, but can be used to mean “makes sense”. Alternatively, you could negate it by saying “nema smisla”, which would mean “it does not have or make sense”.
Definition: In the evening
Example: Naći ćemo se navečer. ~ We will meet in the evening.
Week of December 23
Meaning: I am happy to help as your request benefits me.
Background: If someone asks you to do something for them, and the act of you fulfilling their request also benefits you somehow, then you can reply with “dapače” as an affirmative response. Let’s say your friend asks you to pick up ice on the way to their house. You also need cigarettes. So picking up ice is helpful to you because you need to stop and get cigarettes anyways.
Definition: A parrot (bird)
Example: Vidjela sam papigu u Tommyju. ~ I saw a parrot in the Tommy. (TRUE STORY)
View “papiga” in all cases.
Week of December 16
Meaning: We are ready.
Usage: Commonly used when you’re in a restaurant with others to indicate to the server that you are ready to order. The full proper phrase is “Spremni smo”, but usually shortened to just “Spremni”. If the group is only females, then you would say “Spremne”, but if there is at least one male present, use “Spremni”.
Example: Ja sam skeptična da MUP ima kopiju moje putovnice. ~ I am skeptical that MUP has a copy of my passport.
View “skeptičan” in all cases here.
Week of December 9
“Žao mi je.”
Meaning: I’m sorry.
Definition: To crave or desire, yearn
Example: Žudim za pašticadom. ~ I crave pašticada.
Learn more about “žudjeti” here
Week of December 2
Meaning: Oh, come on.
Usage: Can be used in any situation you would usually use “oh, come on” like when you’re discussing something absurd, calling someone absurd, trying to persuade someone or expressing dissatisfaction.
Definition: To teach, learn or study
Example: Polako učim hrvatski. ~ Slowly I’m learning Croatian. -OR- I’m learning Croatian step-by-step.
View “učiti” in all cases.
Check out all of our weekly Croatian lessons here.
Please note: All information provided by Expat in Croatia is only for the purposes of guidance. It does not constitute legal or financial advice in any form. For legal advice, you must consult with a licensed Croatian lawyer. For financial advice, you must consult with a licensed Croatian tax advisor or accountant. We can recommend one if you contact us.